﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>.:نیروانا:.</title>
    <description>nirvana's description</description>
    <link>http://nirvana.persianblog.ir/</link>
    <copyright>PersianBlog</copyright>
    <managingEditor>nirvana</managingEditor>
    <lastBuildDate>Tue, 20 Mar 2012 16:22:45 GMT</lastBuildDate>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <generator>PersianBlog</generator>
    <item>
      <title>(بدون عنوان)</title>
      <description>&lt;div class="utdU2e"&gt;&amp;nbsp;این که روى تنم مى کشى&lt;/div&gt;
&lt;div id=":xn" class="ii gt adP adO"&gt;
&lt;div id=":xm"&gt;
&lt;div dir="rtl"&gt;آرشه نیست&lt;br /&gt;اره است&lt;br /&gt;این نت ها که پشت هم ردیف مى کنى&lt;br /&gt;این ناله ها که از تنم مى پراکنى...&lt;/div&gt;
&lt;div dir="rtl"&gt;زن نیستم زیر بار جمله هایت نزایم&lt;br /&gt;&amp;nbsp;گلویم ورم کرده&lt;br /&gt;حاملگى خارج از رحم دارم&lt;br /&gt;این بار&amp;nbsp;&lt;br /&gt;توله ى نخواستن ات را بالا مى آورم&lt;br /&gt;پاره ام&lt;br /&gt;از زیر و رو&amp;nbsp;&lt;br /&gt;کوک ام بزن.&lt;br /&gt;ساز ناکوک توام&lt;br /&gt;&amp;nbsp;این نت ها که در من فرو مى کنى&lt;br /&gt;رکوئیم خام خداحافظى ست&lt;br /&gt;این که روى تنم مى کشى،&lt;br /&gt;دست نیست&lt;br /&gt;دست مى کشى&lt;br /&gt;دارى از من&lt;br /&gt;با اره توى دلم دست مى کشى. . .&lt;/div&gt;
&lt;div dir="rtl"&gt;فاطمه حق وردیان&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/268</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/9149179/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-9149179</guid>
      <pubDate>Tue, 20 Mar 2012 16:22:45 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>دهانت را مى‌بویند. . .</title>
      <description>&lt;p&gt;تلفن کنترل بود&lt;br /&gt; من شماره&amp;zwnj; تو را می&amp;zwnj;گرفتم&lt;br /&gt; آنها گوشی را برمی&amp;zwnj;داشتند &lt;br /&gt;باید از شاعرانگی&amp;zwnj;ام استفاده می&amp;zwnj;کردم&lt;br /&gt; حرف&amp;zwnj;های عاشقانه می&amp;zwnj;زدم&lt;br /&gt; بی آن&amp;zwnj;که حرف عاشقانه زده باشم&lt;br /&gt; -سلام &lt;br /&gt;-سلام &lt;br /&gt;-تو کجایی؟&lt;br /&gt; - همین دور و بر&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;عشق آدم را بی پروا می&amp;zwnj;کند &lt;br /&gt;عشق زبان آدم را بی&amp;zwnj;پروا می&amp;zwnj;کند &lt;br /&gt;و جمله&amp;zwnj;های رسوا کننده از زبانم سر می&amp;zwnj;خوردند&lt;br /&gt; -کاش اینجا بودی &lt;br /&gt;-من اونجام&lt;br /&gt; -کاش در دسترسم بودی &lt;br /&gt;-دست چیه؟ دل مهمه!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آنها از شنیدن داستان عشقی ما لذت می&amp;zwnj;بردند &lt;br /&gt;و از قطور شدن پرونده ما لذت می&amp;zwnj;بردند &lt;br /&gt;و از سکوت&amp;zwnj;های بین کلمات ما لذت می&amp;zwnj;بردند&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;تلفن کنترل بود&lt;br /&gt; و ما می&amp;zwnj;دانستیم&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;حالا آنجا پرونده قطوری هست از داستان عاشقانه ما&lt;br /&gt; از گفتگوهای تلفنی بی&amp;zwnj;پروا &lt;br /&gt;از سکوت&amp;zwnj;های پر از شاید و اما&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شاید یک روز به جرم حرف&amp;zwnj;های غیر عاشقانه بازداشتم کنند&lt;br /&gt; و پرونده رسوایی عاشقانه&amp;zwnj;ام را بگذارند روی میز &lt;br /&gt;من هیچ چیز را انکار نمی&amp;zwnj;کنم&lt;br /&gt; نه دلتنگی&amp;zwnj;های تو را&lt;br /&gt; نه نفس&amp;zwnj; زدن&amp;zwnj;های خودم را &lt;br /&gt;فقط می&amp;zwnj;گویم ببخشید آقای قاضی!&lt;br /&gt; ممکن است یک نسخه از این داستان عاشقانه &lt;br /&gt;که لای این پوشه&amp;zwnj;های خاکستری گیر کرده به خودم بدهید؟ &lt;br /&gt;این زندگی من است&lt;br /&gt; روایت مستند سال&amp;zwnj;هایی که بی&amp;zwnj;پروا حرف&amp;zwnj;های عاشقانه زدم&lt;br /&gt; و تلفن کنترل بود...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شعر از: معصومه ناصری&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/267</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/9052273/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-9052273</guid>
      <pubDate>Sun, 04 Mar 2012 11:59:47 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>(بدون عنوان)</title>
      <description>&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a title="دانلود" href="http://www.mediafire.com/?azwvcw4cvphxgn1" target="_blank"&gt;دانلود&lt;/a&gt; فایل صوتی "به چهل و چهار سالگی یک اسکلت"&lt;br /&gt;از مجموعه&amp;zwnj;ی "من زندان توام یونس"&lt;br /&gt;با صدای شاعر&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;پ.ن:&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;با اصلاحیه&amp;zwnj;های نامعقولی که بر کتاب پیش از این به انتشار رسیده&amp;zwnj;ی "دیازپام10" زده شد، از چاپ مجدد این کتاب منصرف شده&amp;zwnj;&amp;zwnj; و فایل پی&amp;zwnj;دی&amp;zwnj;اف کتاب را برای دانلود، روی نت قرار داده&amp;zwnj;ام. تنها از شما خواهش می&amp;zwnj;کنم هزینه&amp;zwnj;ای که قرار بود برای خرید کتاب بپردازید، به حساب موسسه حمایت از کودکان سرطانی (&lt;a title="محک" href="http://mahak-charity.org/internal.php?section=now" target="_blank"&gt;محک&lt;/a&gt;) واریز کنید.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;برای دریافت کتاب&amp;nbsp;&lt;a title="اینجا" href="http://www.4shared.com/document/dxTZvs-A/diazpam10.html" target="_blank"&gt;اینجا&lt;/a&gt;&amp;nbsp;کلیک کنید.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/266</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/8509072/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-8509072</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Dec 2011 15:50:25 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>از آنجا می‌آیم</title>
      <description>&lt;p&gt;از آنجا می&amp;zwnj;آیم&lt;br /&gt;خاطراتی دارم&lt;br /&gt;&amp;nbsp;به دنیا آمدم&lt;br /&gt;آنسان که مردمان میرای دیگر&lt;br /&gt;به این دنیا آمده&amp;zwnj;اند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;مادری دارم&lt;br /&gt;و خانه&amp;zwnj;ای با پنجره&amp;zwnj;های بی&amp;zwnj;شمار&lt;br /&gt;برادری دارم&lt;br /&gt;دوستانی&lt;br /&gt;و سلولی با پنجره&amp;zwnj;ای سرد. . .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;موج مال من است&lt;br /&gt;که مرغان دریایی از من ربوده&amp;zwnj;اند.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;چشم&amp;zwnj;اندازی دارم&lt;br /&gt;با تیغه&amp;zwnj;های علف هرز&lt;br /&gt;ماه از آن من است،&lt;br /&gt;در انتهای لبه&amp;zwnj;ی کلمات&lt;br /&gt;و انبوه پرندگان&lt;br /&gt;و زیتون&amp;zwnj;زار ابدی.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;بر این زمین بارها قدم گذاشته&amp;zwnj;ام&lt;br /&gt;پیش از آنکه شمشیرها&lt;br /&gt;از پیکر زنده&amp;zwnj;اش&lt;br /&gt;ضیافت شام برپا کنند...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;از آنجا می&amp;zwnj;آیم&lt;br /&gt;آسمان را به مادرش باز می&amp;zwnj;گردانم&lt;br /&gt;وقتی&amp;zwnj;که آسمان&lt;br /&gt;گریه می&amp;zwnj;کند برای مادرش&lt;br /&gt;&amp;nbsp;و می&amp;zwnj;گریم&lt;br /&gt;از اینکه مرا ابری می&amp;zwnj;شناسند&lt;br /&gt;برای بازگشت...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آموخته&amp;zwnj;ام که تمامی حروف&lt;br /&gt;شایستگی این را دارند&lt;br /&gt;که برایشان میدانی از خون برپا شود&lt;br /&gt;پس قواعد را درهم شکسته&amp;zwnj;ام&lt;br /&gt;من&lt;br /&gt;تمامی کلمات را آموخته&amp;zwnj;ام&lt;br /&gt;و آن&amp;zwnj;ها را بهم ریخته&amp;zwnj;ام&lt;br /&gt;تنها برای سرودن یک چیز: وطن&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شعر از: محمود درویش&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ترجمه&amp;zwnj;ی فاطمه حق&amp;zwnj;وردیان&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/265</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/7562566/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-7562566</guid>
      <pubDate>Fri, 19 Aug 2011 15:09:23 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>دو شعر در سفر</title>
      <description>&lt;p&gt;1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;وقتی در سفری،&lt;br /&gt;ستاره&amp;zwnj;ها با تو حرف می&amp;zwnj;زنند.&lt;br /&gt;آنچه می&amp;zwnj;گویند&lt;br /&gt;اغلب غم&amp;zwnj;انگیز است. . .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آهنگی که&amp;nbsp;&lt;br /&gt;به هنگام مستی در شب&lt;br /&gt;سوت می&amp;zwnj;زنی،&lt;br /&gt;شادمانه است.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اما همان آهنگ&lt;br /&gt;از پشت پنجره&amp;zwnj;ی قطار&lt;br /&gt;غمگین است. . .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;اورهان ولی کانیک&lt;br /&gt;ترجمه&amp;zwnj;ی فاطمه حق&amp;zwnj;وردیان&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;div class="clearfix"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/264</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/7474959/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-7474959</guid>
      <pubDate>Tue, 09 Aug 2011 09:50:42 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>انتظار</title>
      <description>&lt;p dir="RTL"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;گفت: منتظر بمان&lt;br /&gt; خواهم آمد.&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;منتظر نماندم&lt;br /&gt;او هم نیامد.&lt;br /&gt;چیزی شبیه مرگ بود&lt;br /&gt;اما کسی نمرد. . .&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;شعر از: آتیلا ایلهان&lt;br /&gt;ترجمه&amp;zwnj;ی فاطمه&amp;zwnj; حق&amp;zwnj;وردیان&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/263</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/7462234/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-7462234</guid>
      <pubDate>Sun, 07 Aug 2011 15:37:28 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>تو نیستی</title>
      <description>&lt;p&gt;تو نیستی&lt;br /&gt;دریایی نیست&lt;br /&gt;ستاره&amp;zwnj;ها دوستان من&amp;zwnj;اند&lt;br /&gt;امشب چیزی شبیه یک معجزه اتفاق می&amp;zwnj;افتد&lt;br /&gt;یا سرم شبیه یک بمب،&lt;br /&gt;منفجر خواهد شد.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;با شعرهای قدیمی در دهانم&lt;br /&gt;دراز می&amp;zwnj;کشم&lt;br /&gt;استانبول&lt;br /&gt;مناره&amp;zwnj;ها&lt;br /&gt;در اتاقم...&lt;br /&gt;آسمان شفاف و درخشنده&amp;zwnj;است&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;نگاه کن!&lt;br /&gt;شادترین روزهای ما به بازوان&amp;zwnj;شان متصل&amp;zwnj;اند&lt;br /&gt;باد مخالف از آن سوی ساحل&lt;br /&gt;آسمان یک دریاست&lt;br /&gt;&amp;nbsp;در هوا صدای بال&amp;zwnj;ها و بوهای وحشی&lt;br /&gt;دریایی نیست&lt;br /&gt;ستاره&amp;zwnj;ها محو و دورند&lt;br /&gt;دوباره من،&lt;br /&gt;با تنهایی&amp;zwnj;ام&lt;br /&gt;استانبول،&lt;br /&gt;مناره&amp;zwnj;ها از دست رفته&amp;zwnj;اند&lt;br /&gt;تو تنهایی.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;شعر از آتیلا ایلهان&lt;br /&gt;ترجمه&amp;zwnj;ی فاطمه حق&amp;zwnj;وردیان&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/262</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/7435005/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-7435005</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Aug 2011 20:32:08 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>کیه؟</title>
      <description>&lt;p dir="RTL"&gt;با زنگ در از جا پریدم&lt;br /&gt;سه نیمه شب&lt;br /&gt;در را باز کردم&lt;br /&gt;نگاه کردم&lt;br /&gt;کسی نبود&lt;br /&gt;من قطعن صدای زنگ را شنیده بودم&lt;br /&gt;کسی باید زنگ زده باشد&lt;br /&gt;من بودم که آمدم؟&lt;br /&gt;چهل سال جوان تر&lt;br /&gt;پلیس&amp;zwnj;ها آزادم کرده بودند. . .&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;شعر از: آتیلا ایلهان&lt;br /&gt;ترجمه&amp;zwnj;ی فاطمه حق&amp;zwnj;وردیان&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="RTL"&gt;پ.ن:&lt;br /&gt;این شعر در شماره&amp;zwnj;ی جدید ماهنامه&amp;zwnj;ی "تجربه"، صفحه&amp;zwnj;ی "شعر امروز جهان"، به اشتباه به نام دوست خوبم سیامک تقی&amp;zwnj;زاده چاپ شده که در شماره&amp;zwnj;ی بعد اصلاحیه&amp;zwnj;ی آن درج خواهد شد.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/261</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/7416231/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-7416231</guid>
      <pubDate>Mon, 01 Aug 2011 09:52:45 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>من زندان توام یونس</title>
      <description>&lt;p&gt;برای خرید اینترنتی کتاب می&amp;zwnj;توانید به &lt;a href="http://www.nashreilia.com/NewsDetail.aspx?nid=12141729849" target="_top"&gt;اینجا&lt;/a&gt; سر بزنید. درباره&amp;zwnj;ی مراکز پخش هم بی&amp;zwnj;خبرم. از ناشر سوال کنید:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;نشانی نشر فرهنگ ایلیا: رشت. خیابان آزادگان. خیابان صفایی (جنب دبیرستان بهشتی). خیابان حاتم. شماره 49&amp;nbsp;&lt;br /&gt;کدپستی: 13555- 41848&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;تلفن: 3244733 3244732 - 0131&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: right;"&gt;&lt;span&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;Email: nashreilia@yahoo.com&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/260</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/6931551/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-6931551</guid>
      <pubDate>Wed, 25 May 2011 10:50:56 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>چاپ دوم</title>
      <description>&lt;p style="text-align: center; "&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center; " dir="rtl"&gt;&lt;img title="من زندان توام یونس" src="http://s1.picofile.com/file/6611948688/Man_Zendaane_Toam.jpg" alt="" width="335" height="500" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center; " dir="rtl"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center; " dir="rtl"&gt;&lt;span&gt;نمایشگاه بین المللی کتاب تهران - راهروی 17 - غرفه 35 - نشر فرهنگ ایلیا&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://nirvana.persianblog.ir/post/259</link>
      <author>nirvana</author>
      <comments>http://nirvana.persianblog.ir/comments/1214/6776482/</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-1214.post-6776482</guid>
      <pubDate>Mon, 02 May 2011 19:30:19 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
